Культура

“Carrying Sunrays”: В США опубликована книга стихов таджикского поэта Бахтиёра Амини

Книга стихов таджикского поэта Бахтиёра Амини под названием “Carrying Sunrays” (“Несущие Солнечные Лучи”) опубликована в США на английском языке в издательстве “Velvet Dusk Publishing”. Книга скоро поступит на продажу в бумажном и электронном варианте на онлайн-площадке Amazon.

Бахтиёр Амини пишет своих стихи в жанрах японской поэзии – хойку и сенрю. Поэт 13 декабря в беседе с порталом “Бомдод” рассказал, что раньше писал в основном на русском, а в последние годы стал писать и на английском. “Мои стихи на английском уже напечатаны в десятках литературных порталах. Некоторые хойку и сенрю, опубликованные в книге “Carrying Sunrays”, написаны на английском, а некоторых я сам перевел на английский.”

Мы спросили у Бахтиёр Амини, почему он выбрал несвойственный для таджикских поэтов жанры японской поэзии? Мой покойный дядя Бахманёр был великим писателем, мои двоюродные братья Салим Зарафшонфар и Бахриддин Джуё – известные поэты. Я был гордым подростком и поэтому стал искать пути, чтобы отличиться от них. Сперва обратился к верлибру, а потом мне понравились жанры японской поэзии. В этом только причина. Главное не то, в каком жанре писать, главное, чтобы было что сказать и не повторять других”, – ответил Амини.

Он также сообщил, что вслед за “Carrying Sunrays”, в российском издательстве “Стеклограф” готовится к выпуску его книга стихов на русском языке под названием “Вкус отражения».

Bakhtiyar Amini

Якшанбеҳо…

🙃

Як финҷон қаҳва ва китобҳои нав,расида аз Амрико

Bakhtiyar Amini 

Китоби ҳойкуву сенрюҳои ман бо номи Carrying Sunrays ба зудӣ дар Амрико ,дар нашриёти Velvet Dusk Publishing ба забони инглисӣ чоп хоҳад шуд.

Ҳам шакли коғазӣ ва ҳам шакли электрунии онро пасон метавон осон супориш дод аз Amazon.

Сипоси беҳад аз ношир ва муҳаррир

Chrissi Villa

ва аз

Hemapriya Chellappan барои ороиши китоб.

Ин ҳам муқовааш

Бахтиёр Амини, поэт, член Союза писателей Таджикистана с 2012 года, родился 31 марта 1975 года в селе Маргедар Пенджикенсткого района. В 1997 году он закончил Таджикский институт языков. Бахтиёр Амини наряду с творческой работой был и предпринимателем. В 2000-2009 г.г. он возглавлял компанию “Альфа” в Москве, в 2009-2012 г. компанию “Солор” в Душанбе ресторан “Шукрона”, который быстро превратился в один из самых популярных литературных салонов в столице Таджикистана. Бахтиёр Амини с 2016 года проживает в Германии.

Его первая книга стихов «Никоҳи нигоҳ» (“Брак взглядом”) была напечатана в 1994 году. В 2014 году в Душанбе вышла в свет «Ба дунболи чашмҳо» (“Вслед за глазами”), а в Одессе – «Твоя модная улыбка». Стихи Амини переведены и опубликованы и на других языках, в том числе на английском, болгарском, итальянском, узбекском.

Из стихов Бахтиёра Амини:

бо чашмони боз

ҳамеша ҳампаҳлӯ

тардиди ман

********

шикори шабона

дар тӯри моҳигирӣ

моҳи комил

********

утоқи интизор

дар замони оянда

 ҳама афъол

********

мазраъаи гул

пиёда мешавам

на дар истгоҳи худам

********

селаи калоғҳо

тағйири ранг мекунад

майдони пеши хона

********

гузари оҳангарон

аз ҳар хона дигаргуна

 садои путк

********

бехобӣ

боздоштаам бо нигоҳам

 моҳро

********

пахтақанд

об мешавад дар даҳонам

бачагӣ

******

вишнёвый сад

только однажды отец

сказал нет

********

палата номер 6

выхожу из себя

и опять возвращаюсь

********

лагерь беженцев –

готовят свинину и говядину

в одной кастрюле

********

если умру от ненависти

ссы на мою могилу

 бездомная собака

****

light rain

I can not remember

your name

Blithe Spirit

********

sharing watermelon

your half redder

than mine

The Mamba

********

a romantic supper

the moon is crawling slowly

 from my plate to yours

Modern Haiku

********

night catch

in a fisherman’s net-

full moon

The Mainachi

********

opening the parcel

filling the room

the homeland fragrance

 Wales Haiku Journal

********

 a prisoner –

his CV

 is tattooed

 Frogpond

********

yin and yang

the black shadow  of

a white dress

The Haiku Foundation

********

world map

 a fly choosing

my country

The Heron’s Nest

********

kissing

on her collarbone

 my initials

 Failed Haiku

Похожие новости

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button